Gracias Amigo! Good translation, but I think there are just a few errors or misinterpretations of the translation
....
Quote:
Originally Posted by Amigo!
La Candida (The Naive One)
Im here you're there
For me you'll return
I'll die i'll die
|
I think its:
I'm dying I'm dying or I die I die
because "me muero" is in the present tense
Quote:
I know you're faithful
Never lie
You'll never forget.
There is no other.
Who would you love
if not me?
|
Think it's:
You'll never lie
Quote:
Im the naive one
In love
I believe in you
|
Think it's:
I believed you
because she is talking in past tense "te crei"
Quote:
I'm the naive one
You do not deceive me.
You think of me.
|
Quote:
I know you're faithful
Never Lie
I'll die i'll die
Happy, without me?
Oh god you couldn't
You live here
Here very much here *
Only for me.
I believe in you
|
Think it's:
You'll never lie
I'm dying I'm dying or I die I die
* Here I think it's the way one interprets it, and this is how I understand it:
Here right here
Quote:
I'm the naive one
In love
You think of me
|
I think it's this:
I beleived you
because it says "yo te crei" ="Ibelieved you"
Quote:
I'm the naive one
You do not deceive me.
You think of me.
Naive
Blind
The translation of "la candida" was a bit tricky to narrow down in english but I could only figure it out until the very last word in the song. This song is powerful and makes so much sense to me now.
|
Those were the few mistakes I believe I found in your translation, other than that I thank you for the translation overall, you did great! Thanks, and above all thanks for finding the closest translation in English for La Candida
And also THANKS to all of you guys that have also translated the other songs!