|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
||||
|
||||
ah but isn't a train something you ride?
|
#2
|
||||
|
||||
Yes but the word has nothing to do with trains here . It's just an expression and another meaning... Maybe etymologically, it had to do with trains but I don't know.
|
#3
|
||||
|
||||
Quote:
In the French it came to be used to describe temporally related actions. In the English it came to be used to describe temporally related thoughts. And in the case of the vehicle, if refers to physically connected moving objects.
__________________
C'est ta faute... mais on t'aime quand même, Alizée!
Tu m'as pris dès le premier "moi." Last edited by CFHollister; 12-20-2006 at 03:42 PM.. |
#4
|
||||
|
||||
Could be. Etymology is always odd and funny when very old expressions are concerned
|
#5
|
||||
|
||||
It could also be the act of being taught something (in english).
Multiple meanings are everywhere! |
|
|